т.е. всякие там глоссарии - неотъемлемы в частных случаях типа "заказчик-исполнитель" и других формальных взаимодействиях. но ведь между людьми, пытающимися и желающими общаться на "одном языке" можно (и лучше, имхо) установить взаимопонимание и другими методами, кроме как моделировать очередную систему "си". например, научиться понимать суть сказанного. ну а как и что называть - дело десятое и зачастую самого значения не меняет абсолютно.
вот такой абсурд в голову по ночам ломится=)